Gulivan
|
Xucopi:
Escudo en Latín es "scutum". Por el momento, es cuanto puedo decirte; buscaré en mis libros de Latín.
Saludos.
============ EDITADO ==============
Aegia en griego, sí es escudo y "aegis" en latín es ·de bronce", posiblemente adoptado en el contacto con la civilización helénica por el latín vulgar.
También, revolviendo, encontré que "aigis" en griego (de donde deriva "aegia" y los actuales "égida o egida" (escudo, arma defensiva y por extensión, defensa o protección) es un escudo de piel de cabra, ligado a la Mitología como el escudo de Zeus.
En griego "aig" es ola y "aix" es cabra.
En todo caso, resultaría impropio (a no ser que esa adopción del latín por un vocablo griego sea veraz) "mezclar" palabras griegas con latinas, tal como cuando decimos una inyección endovenosa, donde "endon" (gr.: dentro) y "vena" (lat. vena; venoso, relativo a la vena). Lo propio es intravenoso, donde intra es dentro, pero en latín; latín con latín y griego con griego.
También AEGIS, acrónimo de "Advanced Electronic Guidance Information System" (Sistema de Información de Guiado Electrónico Avanzado) fue elegido por ese motivo.
En cuanto a Dacia, es una zona correspondiente a Rumania y no me preocupé por buscar demasiado.
Nuevos saludos.
565 days ago
( 0 ) 
( 0 ) 
 Reportar abuso
|